اردو زبان :
همه انگلیسی را می دانند و حتی کسانی که قادر به صحبت با آن نیستند ، دو کلمه از واژگان گسترده آن را می دانند. از طرف دیگر ، زبانهایی وجود دارد که مردم به دلیل غیر معمول بودن آنها هرگز نشنیده اند. سپس آن زبانهای عامیانه وجود دارد که مردم از آنها شنیده اند اما از این واقعیت آگاهی ندارند. به عنوان مثال ، اگر تا به حال به آهنگ هندی گوش داده اید یا فیلمی به زبان هندی تماشا کرده اید ، این بدان معناست که حداقل دو کلمه اردو شنیده اید. این دو زبان در تلفظ بسیار به هم شبیه هستند. تعداد عظیمی از کلمات در هر دو زبان یکسان هستند. این سیستم ترجمه ارزان نوشتاری است که در آن اردو با هندی متفاوت می شود. به الفبای اردو نوشته شده است که از سیستم نوشتاری فارسی و عربی گرفته شده است. تأثیر فارسی و عربی را می توان به زبان اردو به وضوح مشاهده کرد. چند کلمه انگلیسی نیز توسط این زبان پذیرفته شده است. 66 میلیون زبان مادری دارد و در قانون اساسی پاکستان رسماً شناخته شده است. این زبان همچنین یکی از زبانهای محلی است که به طور گسترده صحبت می شود زیرا توسط جوامع دیاسپورای پاکستان در همه جا صحبت می شود. وقتی با هندی ترکیب شود ، سومین زبان مکالمه در جهان می شود.انتقال به جنوب آسیا:
زبان بومی در پاکستان و پنج ایالت هند از وضعیت رسمی برخوردار است ، به این معنی که هر کسی که بخواهد به هر یک از این مناطق مهاجرت کند ، مجبور است مدارک خود را به زبان اردو ترجمه کند. بسیاری از باورهای غلط مردم در مورد پاکستان و هند وجود دارد. دو کشوری که غالباً توسط کشورهای غربی به دلیل نکات مثبت نادیده گرفته می شوند و فقط در هنگام تلاش در خبرها ظاهر می شوند ، چیزهای زیادی برای ارائه به جهان دارند. بسیاری از مردم آسیای جنوبی را با فقر و تروریسم مرتبط می دانند ، اما بسیاری از شرکت های خارجی که در گذشته نه چندان دور دفاتر خود را در منطقه باز کردند ، بسیار موفق بودند. از آنجا که شرکت های چند ملیتی بیشتر و بیشتر به منطقه منتقل می شوند ، این بدان معنی است که فرصت ها برای شهروندان هند و پاکستان نیز افزایش می یابد. همچنین لازم به ذکر است که هر دو کشور محل های مختلف زمین ها هستند. افرادی که مایلند در دامنه تپه مستقر شوند باید مناطق شمالی پاکستان را در نظر بگیرند. اما قبل از اینکه به هند یا پاکستان بروید ، باید مدارک شخصی خود را ترجمه کنید.ترجمه انگلیسی به اردو گواهی شده ، چگونه یکی دریافت کنیم؟
صرف نظر از اینکه به کدام کشور می خواهید مهاجرت کنید ، روند مهاجرت به همان اندازه پیچیده خواهد بود. یک قسمت مهم این فرایند ، نظم بخشیدن به اسناد شخصی است. اگر متقاضی مهاجرت به پاکستان از ایالات متحده هستید ، باید مدارک خود را از انگلیسی به اردو ترجمه کنید. اما مقامات خارجی در همه جای دنیا فقط ترجمه های تایید شده را می پذیرند. بنابراین اگر می خواهید روند مهاجرت را با موفقیت پشت سر بگذارید ، باید متخصصان واجد شرایطی را برای این کار پیدا کنید. در اینجا نحوه ترجمه صحیح انگلیسی به اردو آمده است:- یک ارائه دهنده خدمات قابل اطمینان پیدا کنید:
- نقل رایگان:
اگر ارائه دهنده خدمات مناسب را انتخاب کنید ، مشکلات شما کاملا برطرف می شود. این شما هستید که باید مقداری تلاش کنید و به درستی تحقیق کنید. پس از انتخاب یک سرویس دهنده قابل اعتماد ، دیگر نگران چیز دیگری نخواهید بود. یک متخصص زبان با تجربه پروژه را مدیریت می کند و اطمینان حاصل می کند که نتایج رضایت بخشی دریافت می کنید. آنها همچنین بیانیه ای امضا شده را به عنوان اثبات صحت کار خود ارائه می دهند. این بیانیه به عنوان تأیید صحت در برابر مقامات عمل می کند ، و سپس مجبور به پذیرش اسناد شما می شوند. روند immigratio n نیز خواهد ساده تر تبدیل شده اگر به شما ارائه ترجمه دقیق اسناد و مدارک خود را.
مقالات مشابه
- نظامی آمریکا را رمز و راز فضا هواپیما موشک به مدار
- تفنگداران دریایی هشدار داد به دور ماندن از اعتراضات که به نوبه خود می تواند خشونت
- ده نکته برای اسباب بازی که میتوانید امروز استفاده کنید
- ترفند های زندگی و خانه داری - ترفند های هوشمندانه خانگی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- نیروی دریایی اعلام کرد قوانین جدید برای استقرار پس از کشتی COVID-19 شیوع
- اطلاعات قطعی به تقویت خودرو
- دولت افغانستان منتشر شده صدها نفر از زندانیان طالب از زندان
- تفاوت در چیست ؟ دال بنیاد مقابل خزیدن فضا
- رهبران نظامی به نیروهای: از آن زمان به بحث در مورد نژاد پرستی و تظاهرات